Instagram Wololo Sound

Hoy es uno de esos días en los que toca escuchar. O mejor dicho, leer. Y es que cuando se tiene la oportunidad de sentarse cara a cara, sin filtros ni máscaras, con una leyenda, cada palabra es una lección. Este fue nuestro caso, donde el pasado 4 de octubre compartimos una distendida charla con Sir Bob Cornelius Rifo, frontman de uno de los proyectos más relevantes de la historia del Electro: The Bloody Beetroots.

Quizás te interese: Los 20 de The Bloody Beetroots

Durante nuestra conversación en el backstage de Le Bikini, Toulouse – una de las salas de conciertos con mejor sonido de toda Europa -, Bob se muestra relajado y abierto a hablar de todo. Tal es su buena fe, que se abre en temas tan personales como la salud y las drogas, la maldición y la fortuna de ‘Warp‘, su visión sobre la actualidad de la escena, su salto a compartir cartel con Iron Maiden y Guns’n’Roses,… Sin cubrirse ni la cara ni las intenciones. Así pues, sin más dilación, he aquí nuestra entrevista a The Bloody Beetroots.

Wololo Sound: Sir Bob Cornelius Rifo aka The Bloody Beetroots, buona sera y muchísimas gracias por dedicarnos parte de tu tiempo para responder a nuestras preguntas. Acabas de llegar a Toulouse, y nos hemos percatado de que tienes una agenda muy apretada pese a que ya se acabó la temporada de festivales. ¿Cómo te va? ¿Cómo llevas la “tour life”?

The Bloody Beetroots: Bueno, ha sido mi vida durante los últimos quince años, así que ya sabes, es algo que lo pillas o no lo pillas. Lo pillo, lo pillé, pero ha sido duro. Hubo un momento en el que tuve que empezar a ocuparme de mí mismo y tratar de encontrar una nueva disciplina. Dejé de beber, dejé de tomar drogas, dejé de fumar, y pues he estado limpio durante los últimos seis años. Esa es la única forma de sobrevivir en el negocio de la música y durante la tour life, debes mantenerte muy disciplinado, muy sano, muy preparado y encaminado.

Wololo Sound: Sir Bob Cornelius Rifo aka The Bloody Beetroots, buona sera and thank you so much for taking a little bit of your time to answer our questions. You just arrived in Toulouse, and we’ve seen you have a pretty busy schedule even the festival season is over. How is it going? How do you deal with the “tour life”?

The Bloody Beetroots: Well, it’s been my life for the last fifteen years, so you know, it’s something that you either get or don’t get. I get it, I got it, but it’s been hard you know. At some point I had to start dealing with myself to try to find out a new discipline. I quit drinking, I quit doing drugs, I quit smoking, so I’ve been very clean for the last six years. That’s the only way you survive in the music business and the tour life. You gotta keep yourself very disciplined, very healthy, very on point and on track.

WS: Hablando del estilo de vida saludable, estás constantemente mostrando tu pasión por el mundo del fitness en las redes sociales. Hasta has compartido tu plan de entrenamiento con tus fans para “entrenar juntos”. ¿Cómo de importante es para tí entrenar en este momento? ¿Cómo lo haces para mantenerte en forma durante las giras?

TBB: Creo que es esencial para mi, ¿sabes? Sobretodo cuando tienes que actuar cada noche durante una hora y media, saltando, lanzándome al público, corriendo,… Ya lo sabes, ya has visto el directo con la banda y las sesiones como DJ, son todos una locura, es siempre una actuación alocada, y pues para mantener contentos a mis fans debo entrenar, debo ponerme en forma porque necesito estar preparado, necesito entregar lo mejor de mí cada noche y me es necesario entrenar cada día.

WS: Entonces básicamente, ¿Entrenas para ejecutar un show más potente?

TBB: Sí exacto, para la ejecución.

WS: Talking about healthy lifestyle, you constantly show your passion for fitness and all the workout world on all of your social media. You even shared workout plans with your fans to “train together”. How important it is training for you at this point? How do you manage to keep fit on tour?

TBB: I think it’s essential for me, you know? Especially when you have to perform every night for an hour and a half; jumping, stage diving, running,… You know, you saw the live band and the DJ set, they’re all crazy. It’s always a crazy performance, so to keep my fans happy I gotta train, I gotta workout because I need to be prepared. I need to deliver the best of myself every night so it’s very necessary for me to train everyday.

WS: So basically, you train in order to have a more powerful show?

TBB: Yeah exactly. For the delivery.

WS: Vamos a centrarnos en lo verdaderamente importante: la música. 2019 ha sido magnífico para ti en cuanto a lanzamientos. Ha sido un año con un montón de colaboraciones, entre las cuales están Zhu, Ephwurd, Holly, Dr. Fresch,… ¿A qué se debe que este año hayas estado tan abierto a colaborar con tanta gente?

TBB: Bueno, si miras atrás a la historia de The Bloody Beetroots, he estado colaborando desde el día 1. Empecé colaborando con ‘Romborama‘, y luego fue ‘HIDE‘, ‘The Great Electronic Swindle‘, tuve un montón de colaboraciones con múltiples artistas de diferentes géneros musicales, así que he estado haciendo esto siempre. Pero específicamente este año he intentado entregar un nuevo lenguaje para The Bloody Beetroots. He estado en contacto con un montón de jóvenes productores solo para hacer experimentos y luego sacar cosas. Y como no quiero esconder la forma en la que me expreso, la cual es principalmente la música, solamente quería compartir todos mis experimentos, por eso he estado colaborando tanto y tan frecuentemente.

WS: Let’s focus on what’s important now: music. 2019 has been amazing for you in terms of releases. It’s been a year with plenty of collaborations, to name a few: Zhu, Ephwurd, Holly, Dr. Fresch,… How come this year you’ve been open to so many collaborations?

TBB: Well, if you go back to the history of The Bloody Beetroots, I’ve been collaborating since day 1. I started collaborating on ‘Romborama‘, and then ‘HIDE‘ and ‘The Great Electronic Swindle‘. I had a lot of collaborations with multiple artists in different music genres, so I’ve been doing this since forever. But specifically this year I’m trying to deliver a new language for The Bloody Beetroots. I’ve been in touch with a lot of young producers just to experiment and then release stuff. And because I don’t want to hide the way I express myself, which is mainly through music, I just wanted to release all my experiments. That’s why I’ve been collaborating so much and so frequently.

WS: 2019 está a punto de acabar. ¿Qué te ha parecido este año? ¿Qué podemos esperar en 2020?

TBB: Bueno, aún hay mucho por hacer en 2019 tío: estaremos hasta finales de noviembre/principios de diciembre de gira, nos vamos al ADE para celebrar el décimo aniversario de ‘Warp‘ tocando con la banda al completo y junto a la Metropole Orkest, lo cual será muy interesante. Luego tenemos un show en Los Angeles, uno en Nueva York, volvemos a París, después Holanda de nuevo, así que el año está bastante lleno, no está acabado aún. Ha estado un buen año, sorprendentemente un buen año sabes, porque mi manager dijo: “Ve solo con el DJ set y veremos cómo funciona”, y tuvimos muchísimas peticiones y hemos estado girando como locos y el año que viene haremos lo mismo. Mantendremos el DJ Set vivo, alomejor la banda vuelve en 2021, pero como somos más rápidos entregando y lanzando cosas queremos seguir con el DJ set el próximo año, lanzar tanta buena música como sea posible, y espero que poder volver a España, por supuesto – crucemos los dedos. Qué más, qué más… Hay un montón tío, hay tanto sobre la mesa que a veces me olvido de lo que queda por hacer. Oh sí, tenemos un nuevo remix en camino, mi remix a una banda de rock que se llama Frank Carter & The Rattlesnakes programado para el 10 de octubre y supongo que será el último lanzamiento del año, pero no estoy del todo seguro. Alomejor se me ocurre algo en Diciembre, quién sabe, tendremos que ver cómo de rápido masterizaré las nuevas canciones. Pero sí, esto es un poco todo, es una jodida larga historia.

WS: 2019 is about to finish. What are your thoughts about your year? What can we expect from 2020?

TBB: Well, there’s still a lot to do for 2019 man: we’re still touring until the end of November/beginning of December, we’re going to ADE to celebrate the ‘Warp‘ 10th anniversary playing with the full live band and the Metropole Orkest, which is gonna be very interesting. Then we have a show in Los Angeles, one in New York, Paris and the Netherlands again, so the year is pretty packed. It’s been a great year!  My manager said, “Just put the DJ set out there and see how it goes” and we’ve had so many requests.  We’ve been touring like crazy! Next year we’re gonna do the same. We’re gonna keep the DJ set alive, might bring the band back in 2021, but because we’re faster on delivering and releasing stuff we want to keep the DJ set going for the next year, release as much great music as possible, and hopefully come back to Spain, of course – fingers crossed. What else, what else… There’s a lot man, there’s just a lot on the plate sometimes I always forget what’s left to do. Oh yeah, we have a new remix coming out, which is my remix of a rock band called Frank Carter & The Rattlesnakes due to release on October 10th and then I guess it’s gonna be the last release of the year, but I’m not completely sure. Maybe I’ll come up with something in December, who knows, gotta see how fast I’m gonna master these new tracks. But yeah, this is pretty much it, it’s a fucking long story.

WS: ¡No es poca cosa!

TBB: ¡Oh sí! ¡Y luego también están mis fotografías! Voy a hacer mi primera exposición en la Leica Store en Milán en marzo 2020. Ha estado ocupado.

WS: That’s no small thing at all!

TBB: Oh yeah! And also there’s my photography! I’m gonna do my first exhibition at the Leica Store in Milan in March 2020. It’s been busy.

WS: Así que ves el arte en todas sus formas como una forma de expresarte, ¿Verdad? No es solamente a través de la música.

TBB: Eso es The Bloody Beetroots, siempre he tenido a The Bloody Beetroots como un estilo de vida. Es lo que hago. Uso The Bloody Beetroots como un nombre pero The Bloody Beetroots es un montón de cosas: música, forma de vida, fotografía, una visión, una composición de fotos, eso es The Bloody Beetroots.

WS: So you see art in all it’s forms a way to express yourself, right? Not just through music.

TBB: That’s The Bloody Beetroots, I always had The Bloody Beetroots as a lifestyle. It’s what I do. I use The Bloody Beetroots as a name but The Bloody Beetroots is a lot of things: music, lifestyle, photography, a vision, an ensemble of pictures, that’s The Bloody Beetroots.

WS: Han pasado ya dos años desde el lanzamiento de The Great Electronic Swindle. No sé si estabas al tanto, pero fue elegido como uno de nuestros TOP10 álbumes del año,…

TBB: ¡Wow, muchas gracias!

WS: Fue una declaración para luchar contra la escena, desafiando al EDM con un puñetazo en la cara con sabor a punk, quejándose sobre cómo de repetitivo sonaba todo en ese momento,…

TBB: Sí, esa era básicamente la intención hahaha.

WS: Mirando atrás, ahora que ha envejecido como el vino, ¿Qué piensas del álbum ahora?

TBB: Me siento bien. Quiero decir ‘The Great Electronic Swindle‘ es una declaración como bien has dicho, muy importante para mí ya que abrimos una nueva puerta que era el gran público del rock.. Ya sabes, actuar junto a Ozzy Osbourne, Guns’n’Roses, Iron Maiden – y por “junto” me refiero a que estábamos encabezando los festivales junto a ESAS leyendas – fue una locura. Así que me siento bien. Me sentí bien cuando lancé ese álbum y me siento orgulloso de haber tenido la oportunidad de haber lanzado un álbum tan alocado y complejo junto a unos colaboradores tan increíbles.

WS: ¿Podemos esperar otro en camino?

TBB: Bueno, como te he dicho, estoy encontrando otro lenguaje para The Bloody Beetroots. Quiero experimentar ahora mismo. Cuando esté listo haremos un álbum, por supuesto, pero este no es el momento de lanzar un álbum, es el momento de lanzar singles.

WS: It’s been 2 years already since the release of ‘The Great Electronic Swindle‘. I don’t know if you are concerned about it, but it was chosen as one of our TOP10 albums of the year,…

TBB: Wow, thank you very much!

WS: It was an statement to battle the scene, defying EDM with a punch in the face with punk flavour, complaining about how repetitive everything sounded at the time,…

TBB: Yeah, pretty much that was the intention hahaha.

WS: Looking back, now that it has aged like wine, how do you feel about the album now?

TBB: I feel great. I mean ‘The Great Electronic Swindle‘ is a statement as you said, very important for me because we openned up a new door which was the big rock audience. You know, playing alongside Ozzy Osbourne, Guns’n’Roses, Iron Maiden – alongside meaning we were headlining festivals with THOSE legends – it was pretty crazy. So I feel great. I felt great when I released that album and I feel proud to have had the chance to release such a crazy and complex album with such crazy collaborators.

WS: Can we expect another one on the way?

TBB: Well, as I told you, I’m finding a new language for The Bloody Beetroots. I wanna experiment right now. When I’m ready we’ll put an album out, for sure, but this is not the time to release an album, it’s time to release singles.

Quizás te interese: SebastiAn rompe ocho años de silencio con su esperado álbum ‘THIRST’

WS: Este año también fue el décimo aniversario de una de tus canciones más conocidas,…

TBB: ¡La gran canción!

WS: ¡Sí! Steve Aoki y tú lo habéis celebrado con un montón de cosas nuevas como estas nuevas remezclas y los vinilos. ¿Qué significa para ti este tema aún a día de hoy? ¿Cómo de diferente sería la carrera de The Bloody Beetroots sin ‘Warp‘?

TBB: Bueno, me encantan todas mis canciones. Pero tengo que ser honesto contigo. Odié y amé ‘Warp‘ al mismo tiempo porque no esperaba una respuesta tan increíble de todo el mundo, pero ya sabes que ‘Warp‘ nos ayudó a abrir la puerta del mainstream. Por primera vez el proyecto se estaba viendo por una audiencia aún más grande. Una audiencia que nunca habíamos experimentado antes y que usamos como catalizador para mostrar a The Bloody Beetroots a la gente que no nos conocía. Y aún lo sigo usando como un catalizador, porque ya sabes, tuve la gran suerte de que la canción pasó a formar parte de la historia de la música electrónica, así que aún uso la canción para atraer la atención de la gente al mundo de The Bloody Beetroots. Pero la verdad es, The Bloody Beetroots nunca ha sido un proyecto comercial. Este ha sido el único tema y nos hemos beneficiado muy bien con él. Así que como estoy diciendo, me siento muy bien. Me siento privilegiado y afortunado de que una canción tan inesperada haya vivido este viaje. Estoy bien con ello.

WS: Also, this year was the 10 year anniversary of one of your most known songs ever,…

TBB: The big song!

WS: Yes! Steve Aoki and you celebrated it with a bunch of new stuff such as these new remixes and vinyls. What does this tune still mean to you? How different would The Bloody Beetroots be without ‘Warp‘?

TBB: Well, I love all my songs. But I gotta be honest with you. I hated and loved ‘Warp‘ at the same time because I didn’t expect such a crazy response from everyone, but you know ‘Warp‘ helped us to open the mainstream door. For the first time the project was seen by a bigger audience. An audience that we never experienced before and we used that as a catalyst to show The Bloody Beetroots to the people who didn’t know about it. And I’m still using it as a catalyst, because you know, I was lucky enough that the song became part of the history of Electronic Music, so I’m still using that song to bring people’s attention to The Bloody Beetroots’ world. But the truth is, The Bloody Beetroots has never been a commercial project. That’s the only track and we benefited greatly from it. So as I’m saying, I feel really good. I felt privileged and lucky for such an unexpected song to make that kind of journey. I’m alright with that.

WS: Parece que ahora que el Big Room ha dejado el mainstream, el nuevo candidato para llenar este hueco es el Tech House. ¿Qué opinas del auge de este género previamente llamado “underground“?

TBB: Creo que es la evolución. La música electrónica siempre cambia. Pasa cada tres años más o menos. Y en tres años nos cansaremos del Tech House y será el momento para qué, ¿Jungle? ¿Drum & Bass? ¿Tech-Drum & Bass? Hahaha quién sabe… Es un ciclo, siempre pasa, así que me siento bien. Siento que ya es hora de limpiar un poco el aire y de tener algo nuevo y fresco. Ya estoy viendo como están haciendo un estándar en los lanzamientos de Tech House. Ahora todo el Tech House suena casi igual, así que ya me he cansado. Pero me encanta el productor que intenta dar un giro, hay un par en la escena Tech House que son muy muy buenos, y probablemente pincharé alguno de esos temas durante mi sesión esta noche.

WS: Seems that now that the Big Room has left the “mainstream”, the new candidate to fill this void is Tech House. What are your thoughts about the rise of this previously called “underground” genre?

TBB: I think it’s evolution. Electronic Music always changes. It happens every three years or so. And in three years from now we’re gonna get tired of Tech House and it’s gonna be time for what, Jungle? Drum & Bass? Tech-Drum & Bass? Hahaha who knows… It’s a cycle, it always happens, so I feel great. I feel it’s time to clean a little bit of the air and have something new and fresh. I already see that they’re making a standard on releasing Tech House music. Now all the Tech House music sounds pretty much the same, so I’m already tired of it. But I love the producer who tries to make a twist, there’s a couple around there in the Tech House scene that are really really good, and I’m probably going to play some of those tunes during my set tonight.

WS: Has dicho abiertamente en múltiples ocasiones que Barcelona es una ciudad que te encanta, tanto por la belleza del lugar como por la energía que se trae en todos los shows que haces. ¿Qué crees que tiene la gente de ahí que les encanta tanto tu música y que parece que no pasa el tiempo para ti?

TBB: Bien, creo que la música de The Bloody Beetroots no envejece cuando la región o el lugar donde actúo está llena de cultura. Barcelona tiene una profunda cultura musical. El espacio para la música Indie, Rock, Heavy Metal, tanto como para el House, Tech Acid, Techno,… Por eso cuando tienes una cultura musical tan inmensa acoges hasta los proyectos más viejos porque son parte de la historia, ya sabes. ¡Es por eso que me encanta tanto Barcelona! (Barcelona no es el único lugar hahaha pero está en mi top diez seguro). A parte, como italiano, tenemos la misma sangre caliente. Es muy fácil salir con la gente de Barcelona. Haces amigos al momento, ¡como un boom! Tengo tantísimos amigos en Barcelona que cada vez que voy me siento como en casa. Razzmatazz es como un hogar. He estado actuando en Razzmatazz durante los últimos quince años tío, es una locura, la gente nunca se cansa. Veo a la nueva generación ahora viniendo a experimentar a The Bloody Beetroots también y es precioso. Es entonces cuando un proyecto se convierte en un clásico, y esto es un privilegio una vez más.

WS: Pregunta a parte, ¿Cuántas veces crees que has actuado en Razzmatazz?

TBB: Pffff no lo sé tío, pero vamos a decir que un par de veces al año durante los últimos diez años, así que como mínimo veinte veces.

Wololo Sound entrevista a The Bloody Beetroots
The Bloody Beetroots Live en Razzmatazz Barcelona (2017) – Fotografía: Urioz

WS: You’ve openly said more than once that Barcelona is a city that you love, both for the beauty in its places and for the energy that it’s brought in all of the shows that you play. What do you think the people from there have that they love your music this much and that it makes it look like you don’t age in there?

TBB: Well, I think The Bloody Beetroots music doesn’t age when the region or the place where I play is filled with culture. Barcelona has very deep, cultural music. The space for Indie music, Rock music, Heavy Metal, as much as House, Tech Acid and Techno,… so when you have such a vast music culture you embrace even the older projects because it’s part of the history, you know. That’s why I love Barcelona so much! (Barcelona is not the only place hahaha but it’s one of my top ten for sure). Also, as an Italian, we have the same warm blood. It’s so easy to hang out with people in Barcelona. You make friends instantly, like boom! I have so many friends in Barcelona that I feel like it’s home every time I go there. Razzmatazz is like home. I’ve been playing in Razzmatazz for the last 15 years man, it’s just crazy, people never get tired. I see the newest generation now coming to experience The Bloody Beetroots as well and that’s beautiful. That’s when a project becomes a classic, and this is a privilege once again.

WS: Separate question, how many times do you think you’ve played in Razzmatazz?

TBB: Pffff I don’t know man, but let’s say twice a year for ten years, so at least twenty.

WS: Por último pero no menos importante, unas cuantas preguntas rápidas para conocerte mejor:

– Comida favorita: Chilli con carne.
– Festival favorito en el que habéis actuado: Sólo porque sois de España, tengo que decir que el Primavera Sound.
– Club o festival: Ambos, porque son dos experiencias distintas.
– Canción favorita actual: Mi remix de Frank Carter & The Rattlesnakes.
– Hobby favorito: Me encantan las motos.
– Palabra española favorita: “El coche”

WS: Last but not least, few fast questions to know you a little bit better:

– Favourite food: Chilli con carne.
– Favourite festival you’ve played in: Just because you’re from Spain, I gotta say Primavera Sound hahaha.
– Club or festival: Both because they’re two different experiences.
– Favourite song of the moment: My remix of Frank Carter & The Rattlesnakes.
– Favourite hobby: I love racing with motorbikes.
– Favourite Spanish word: “El coche” hahaha.

WS: Muchas gracias por atendernos Bob, ha sido un placer. ¡Esperamos verte pronto por España de nuevo!

TBB: El placer es mío.

WS: Thanks a lot for having us Bob, it has been a pleasure. Hope to see you back in Spain soon!

TBB: My pleasure.

Sigue a The Bloody Beetroots en:
www.bloodybeetroots.com
www.facebook.com/thebloodybeetroots
www.twitter.com/bloodybeetroots
www.instagram.com/thebloodybeetrootsofficial