El mundo del Ticketing ha crecido y cambiado a pasos agigantados en la última década. El 95% de las promotoras, festivales o salas basan todos sus esfuerzos en la venta online de entradas, quedando la venta física ya como algo casi residual. DICE es uno de los conglomerados más importantes a la hora de la venta online de entradas a nivel mundial, y este ascenso ha sido tan fugaz como interesante de analizar.

En el pasado IMS de Ibiza pudimos sentarnos a charlar con uno de los culpables de este éxito. Ife Awosika es el director de música, nueva generación y comunidades de DICE y nos cuenta en esta entrevista cosas muy interesantes sobre esta tiquetera y su labor en ella.


WS – ¡Hola Ife! Lo primero de todo, muchas gracias por atendernos en esta entrevista. Nos gustaría comenzar por una visión en términos generales. ¿Cómo resumirías la evolución del ticketing en la última década, sobre todo si abordamos la venta de eventos de música electrónica?

Ife Awosika – Las cosas han cambiado mucho en los últimos 10 años, especialmente desde el covid, que los promotores etc., necesitan cada vez más el apoyo de las plataformas de venta de entradas, ya que los clientes toman sus decisiones mucho más tarde.

WS – Hello Ife! First of all, thank you very much for this interview. We would like to start with a general overview. How would you sum up the evolution of ticketing in the last decade, especially when it comes to selling electronic music events?

IA – Things have changed a lot of the past 10 years, especially since covid promoters etc are needing the support of tickets platforms more and more, as customer make decisions a lot later


WS – Con un mercado tan saturado, en el que encontrar ideas creativas y que realmente impacten en el comprador parece prácticamente imposible. ¿Cómo se gestiona una tiquetera a nivel marketing hoy en día?

IA – DICE siempre ha sido la plataforma de venta de entradas más creativa desde el punto de vista del marketing, porque ponemos los eventos adecuados delante de las personas adecuadas, lo que significa que hay menos necesidad de marketing agresivo.

WS – With such a saturated market, where finding creative ideas that really make an impact on the buyer seems almost impossible, how do you manage a ticketing company on a marketing level nowadays?

IA – DICE has always been the most creative ticketing platform from a marketing perspective because we put the right events in front of the right people which means there is less of a need for forceful marketing.


WS – ¿Cómo se diferencia la filosofía de DICE en relación a la promoción de eventos y venta de tickets en comparación con otras plataformas de venta de entradas?

IA – De nuevo, creemos que hay que poner los eventos correctos delante de las personas correctas, no hacemos marketing para toda nuestra base de datos, todo lo que veis se basa en los gustos musicales, eventos anteriores a los que has asistido o con los que has interactuado.

WS – How does DICE’s philosophy on event promotion and ticketing stand out compared to other ticketing platforms?

IA – Again we believe in putting the right events in front of the right people, we won’t market to our whole database, everything you see is based on your musical tastes, previous events you’ve been to previously or interacted with.


WS – Como nos acabáis de decir, vuestra filosofía se desmarca en ciertos puntos para haceros únicos en un mercado muy competitivo. ¿Cuál es el proceso habitual para conseguir nuevos clientes o “nuevas generaciones”, y fidelizar a los que ya confían en vosotros?

IA – Atraemos a nuevos clientes ofreciendo los mejores eventos en DICE y asegurándonos de que, tras su compra inicial, puedan descubrir nuevos artistas y más eventos, pero todo dentro de su ámbito musical.

WS – As we just commented, your philosophy is different in certain points to make you unique in a very competitive market. What is the usual process to attract new customers or “new generations”, and to keep the loyalty of those who already trust you?

IA – We attract new customers by bringing the best events onto DICE and by making sure after their initial purchase they are able to discover the new artists, and more new events, but all within there musical realm.


WS – Suponemos que estaréis en estrecho contacto con los organizadores de los eventos para que todo esté a punto antes de que el show ocurra ¿Cómo colabora DICE con los promotores locales y los organizadores de eventos para asegurar que la experiencia del público sea la mejor posible?

IA – Nos aseguramos de que los fans tengan, en primer lugar, la mejor y más fácil experiencia para acceder a las entradas; la experiencia real del evento depende del promotor, pero sólo queremos trabajar con los mejores, que tienen un historial de grandes shows, lo que hace que se reduzca el riesgo de que la gente tenga una experiencia negativa, pero en última instancia la experiencia real en un evento depende del promotor.


WS – We assume that you are in close contact with the event promoters so that everything is in place before the show happens. How does DICE collaborate with local promoters and event organisers to ensure that the audience experience is the best?

IA – We make sure fans have firstly had the best and easiest experience to access tickets, the actual experience of the event is trusted to the promoter, but we only want to work with the best who have a history of doing great shows, which will hopefully lessen the risk of people having a negative experience, but ultimately the actual experience at a show is down to the promoter.


WS – Uno de los puntos con los que tenéis que luchar desde hace mucho tiempo es la reventa, sobre todo para evitar la especulación o la estafa. Vosotros habéis diseñado un método por el cual dais la oportunidad de vender de nuevo la entrada a través de una lista de espera si el comprador no puede acudir. ¿Cómo se os ocurrió esto y en qué puntos creéis que todavía podéis mejorar esta tecnología?

IA – No creo que haya nada en el mercado que funcione con tanta rapidez o perfección como el sistema de DICE, y estoy seguro de que seguiremos mejorándolo en el futuro si detectamos alguna otra carencia en el mercado, pero el producto se encuentra en una posición inmejorable desde ese punto de vista.

WS – One of the issues you have been struggling with for a long time is resale, especially to avoid speculation or scamming. You have designed a method whereby you give the opportunity to re-sell the ticket via a waiting list if the buyer is unable to attend. How did you come up with this and how do you think you can still improve this technology?

IA – We came up with this because there was a clear gap in the market, I don’t believe there is anything else on the market that works as swiftly or perfectly as DICE’s system, and i’m sure we’ll continue to improve on this in the future if we notice another gap in the market, but the product is in a great position from that perspective.


WS – El crecimiento de DICE en los últimos años es, sin duda, uno de los más destacados de la industria del ticketing. ¿Cuál dirías que es el papel de DICE en la evolución del mercado de la música electrónica y cómo os aseguráis de manteneros a la vanguardia en cuanto a las tendencias y cambios en el mercado?

IA – Yo no diría que nuestro papel ha sido específico en el mercado de la música electrónica, sino que hemos tenido un impacto en la música en su conjunto. Como plataforma, nos aseguramos de que los locales, promotores y festivales puedan ofrecer a sus fans una experiencia de compra y descubrimiento increíble, y seguiremos desarrollando nuestro producto para mantenernos a la cabeza de este mercado competitivo.

WS – DICE’s growth in recent years is certainly one of the most remarkable in the ticketing industry. What would you say is DICE’s role in the evolution of the electronic music market and how do you ensure that you stay ahead of the trends and changes in the market?

IA – I wouldn’t say our role has been specific to the electronic music market, we have been impactful across music as a whole, as a platform we are making sure venues, promoters and festivals are able to deliver and amazing purchase and discovery experience to there fans and we will continue to evolve our product to stay ahead of a competitive market.

Adrian Oller
Cofundador y redactor. Melómano, leonés y obseso de las cosas bien hechas. Imposible encasillarme en un sólo género. “Si quieres llegar rápido, camina solo. Si quieres llegar lejos, camina en grupo”